本来无一物,何处惹尘埃。

《无间行者》(The Departed)影评

翻拍自港片《无间道》的电影,马丁斯科塞斯导演,小李子和呆萌主演。

电影是在《无间道》三部曲拍完后三年(2006)才上映,所以在一部电影里包含了非常多的情节,片长两个多小时,虽然仍旧有一些问题。

其实小李演的是很好的,正常发挥,而且可能比较符合美国观众的胃口,更直接,直白,各种脏话不断出现。

呆萌这次中规中矩吧,不像港版刘建明,呆萌的角色本身并没有一种要由黑转白的想法,因此到后来对他没有什么同情心,当然这个可能是编剧的锅。电影院那场戏不错,跟港版完全是不同的感觉。

一个被许多评论诟病,也让我看得很不爽的地方是,虽然说翻拍应该会改改剧情,但完全不体现“陈永仁”和“黄sir”的感情就是另一回事了。没有了这个感情基础,“黄sir”的角色完全变成了工具人,他殉职的时候不能让我感到任何悲伤,所以小李在这个场景中的反应也不那么感人了,只剩下惊讶而已。

心理医生的感情线有点搞不明白,我看的时候基本上都跳过了,同时和主角二人在一起这个情节不知道为什么要这样。“傻强”的戏份也基本上没有,所以最后“傻强”死前跟小李的对话略有点莫名其妙。

最后的天台戏是很多中国观众不喜欢看的,确实,美版拍的完全是暴力动作片的感觉,而港版则文艺含蓄得多,这跟文化背景也有关系。所以我看天台戏,小李和呆萌见面就打架,后面小李被杀、呆萌杀卧底也只有各种爆头,只有第一声枪响还惊了我一下,后面就没啥感觉了。

“陈永仁”的死原本是结尾令人痛惜的一幕,美版这么拍,感觉太简单了,直接有时候是好看,但用在结尾,略显草率,还是那样仅仅令人惊讶,难以使人感动。

可能也是因为人物关系没那么复杂,导致人物的联系不够紧密,很难调动观众的情感。

最后马克沃尔伯格杀掉呆萌那场戏是美版独创结局,这么写可能是本着“邪不压正”的宗旨,给了电影一个好结局,不过,这样美版就缺少了“无间地狱”这个佛教概念的象征意义,只是一部警匪片。

总的来看,《无间行者》是个合格的美国警匪片,它很具有美国特色,只不过,《无间道》的故事,本来就只适合中国的土壤。

评论
热度(3)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Blue | Powered by LOFTER